Ottobre Summer Monkey
Et puis un jour il a fait chaud... C'était début juillet, on ne s'y attendait plus pas ! Et le pauvre mini monkey transpirait dans ses jeans et t-shirts à manches longues, il fallait agir. Ça tombait bien, j'avais justement sous la main des chutes de t-shirt, une petit coupon de jersey et de bord-côtes, deux pressions KAM, un morceau d'élastique et une vieille chemise en jean. Et le dernier numéro enfant d'Ottobre design. Parfait.
And then one day it was hot. Incredible. It was the beginning of July, and we had just about given up on having a summer. So the mini monkey was wilting in his jeans and long-sleeved t-shirts, and something had to be done to ease the poor lad's suffering. It wasn't actually too much of a problem, as I just happened to have on my sewing table some t-shirt scraps, a small piece each of jersey knit and ribbing, two KAM snaps, a piece of elastic and an old denim shirt. Oh, and the latest Ottobre design kids issue. Perfect.
T-shirt stature 80 cm - Modèle n 4 "Frog Eggs" - Ottobre design enfants Eté 3/2015
Jersey étoiles soldes Motif Personnel de l'année dernière, bord côtes rouge du stock et manches en chutes de t-shirt bleu pétrole magasin de charité, pressions plastique étoiles KAM.
T-shirt in size 80 cm - Model n 4 "Frog Eggs" - Ottobre design Kid's fashion Summer 3/2015
Red star jersey from French online retailer Motif Personnel (last year's sale), red ribbing from the stash and teal blue t-shirt scraps from the charity shop, KAM red star plastic snaps.
Comme à peu près tout le monde dans cette vaste blogosphère du fil et de l'aiguille, j'ai longtemps hésité avant de coudre de la maille, parce qu'apparemment c'est un peu l'équivalent du saut à l'élastique version couture: à peu près tous ceux qui ont sauté le pas en réchappent en disant que c'était génial, mais avant de se lancer ça fait peur. Et bien finalement, je peux en attester, c'est pas si pire que ça ! Le seul hic est la patte de boutonnage qui gondole (je crois que la prochaine fois j'en ferai fi), et j'aurais aussi pu utiliser un jersey un peu plus épais pour les manches parce qu'elles manquent de tenue. Mais sinon c'est passé comme une lettre à la poste ! J'ai étrenné l'aiguille double que j'avais achetée il y a déjà un petit moment et c'est un vrai bonheur à utiliser, visez-moi ces ourlets à double surpiqûre hyper parallèle ! Les instructions du patron Ottobre sont succintes mais suffisantes, elles conviennent bien à la couturière peu disciplinée que je suis, puisque si la marche à suivre est trop précise j'ai tendance à partir en tangeante. Là il y avait juste ce qu'il fallait de marge de manoeuvre pour me donner l'impression d'avoir un peu de liberté.
Like almost everyone on the sewing blog circuit, I have been petrified of working with knits. Because there is this rumour out there that it is a bit like bungy jumping: all the people who have done it rave about it and tell you it's perfectly safe, but before you take the plunge, it seems pretty scary (and risky). Well you know what, it's not actually that bad. At all. The only thing that went wrong is the button placket which seems to want to permanently curl up, and I also could have used a less flimsy knit for the sleeves, as they don't hold that well. Otherwise it all came together quite easily, and I am very pleased with my twin needle's first outing! Check out those lovely rows of parallel stitching! Very satisfying. The Ottobre pattern was easy to follow, with basic instructions which gave me just enough room for maneuver to allow me to not feel restricted, which is a bonus for the chaotic sewer that I am.
Short stature 80 cm - modèle n 9 "Morocco" - Ottobre design Enfants Eté 3/2015
Tissu : chemise en chambray recyclée
Shorts in size 80 cm - model n 9 "Morocco" - Ottobre design Kid's Fashion Summer 3/2015
Fabric: upcycled chambray shirt
Le patron du short m'a fait l'amabilité de rentrer tout juste dans les manches d'une vieille chemise en chambray que l'on m'avait donnée, ce qui est toujours une grande source de satisfaction ! J'ai récupéré la poche de poitrine pour la réutiliser au dos du short, et le tout est monté en environ une heure. Le patron est simple et facile à suivre, et je trouve que la fausse braguette lui donne un air bien fini. J'en ai déjà cousu un autre en jersey, et j'ai subtilisé quelques chemises de Mr Monkey à son insu que je verrais bien finir en mini shorts...
The shorts were a joy to make, not least because all the pattern pieces fitted into the sleeves of an old chambray shirt that someone had given me a while ago. I reused the breast pocket for the back of the shorts, and the whole thing took about an hour to assemble. The pattern is simple and easy to follow, and I find that the faux-fly (!) makes it look quite well finished. I have already sewn another pair in an old t-shirt, and I may have retrieved a few shirts from Mr Monkey's wardrobe with the intention of transforming them into more of these...
On a profité de la vague de chaleur pour aller faire un tour à la plage avec les copains du mini monkey et crâner avec ses nouveaux habits. Il s'avère qu'il adore la mer, surtout manger les cailloux et foncer tout droit vers les nanas qui tentent de bronzer en paix pour leur piquer leur flacon de crème solaire. Il a même réussi à s'asseoir dans quelque chose de peu recommandable avant que je ne prenne ces photos, mais heureusement il attendu que j'aie fini pour se couvrir de jus de fraise de la tête aux pieds... Autant dire qu'on s'est bien amusés! Et puis vu que l'été n'a duré que trois jours, on a bien fait d'en profiter. Je crois que la prochaine couture sera une cape de pluie taille 12 mois...
With the heat wave on it was time to hit the beach with the mini monkey's friends and to show off his new outfit. It appears that he loves the seaside, especially when it involves eating pebbles and sand and marching towards the sunbathing teenage girls to nick their sunscreen bottles. He even managed to sit in something disgusting just before I took these photos, but luckily he waited until we had finished to cover himself in strawberry juice. Needless to say, much fun was had! And that is just as well, as the summer only lasted three days and is now officially over. Let's just say that my next sew is more likely to be something wind and rain proof...
See you soon my little monkeys!
***