zero waste

Sonia et son pantalon "zero waste" * Sonia and her "zero waste" trousers

Credit photo Une année de couture

Ca fait un bon moment que je veux vous parler de Sonia et de son blog Une année de couture. Ce n'est pas parce qu'on est amies de longue date (on était en classe ensemble en 6ème !), ni parce qu'elle et sa petite famille sont incroyablement photogéniques, ni parce que, étant basée à Hong Kong, il règne sur sa page un doux air d'exotisme, mais tout simplement parce que son blog est très, très bon. Depuis le premier message publié en mai 2015 sur sa page, Sonia nous présente sa démarche et son engagement par le biais de superbes coutures et d'articles bourrés d'informations et appuyés sur des recherches approfondies. Elle a pris la résolution de se détacher de la société de consommation qui nous entoure en cousant toute la garde robe de sa famille pendant un an. Dans une optique équitable, écologique et responsable, elle déniche des textiles issus de filières contrôlées et prone le "zero waste" (étant ingénieur aéronautique, les calculs ne lui font pas peur - comme on dit ici en Angleterre, "Not just a pretty face" !) et l'upcycling. Elle crée également de très jolis patrons pour enfant qu'elle met à disposition gratuitement, et partage bon nombre de tutoriels, d'infos et bons plans pour ceux qui souhaiteraient tenter l'aventure d'une année de couture.

Elle a gentiment accepté de répondre à quelques questions, voici donc le contenu de notre petit interview.

I have been meaning to tell you about Sonia and her blog Une année de couture (a year of sewing) for a while. Not because she is a good friend (we have known each other since we were 11... that is a LONG time ago!), or because her and her family are incredibly photogenic, or even because she lives in Hong Kong and infuses her page with a little exotic je ne sais quoi... I need to tell you about Une année de couture because it is a very, very good blog (and entirely available in English!). Ever since the first message in May 2015, Sonia has been exposing her attempts at distancing herself from consumerism and at sewing all of her family's clothes for a year. This has so far resulted in a number of beautifully and ingeniously sewn garments, proning ethical and ecological methods such as "zero waste" cutting, upcycling, and sourcing materials from sustainable sources. She also drafts incredibly cute children's patterns that are available to download for free from her page, and offers very informative and well researched articles, tutorials and tips which provide invaluable resources for anyone who would like to join her in this ethical sewing challenge.

She kindly agreed to answer a few questions, so here is the content of our little interview. 

sac

Sac façon Longchamp, patron maison disponible ici * Self drafted Longchamp-style bag, pattern available here
Credit photo Une année de couture
Peux-tu nous expliquer ta démarche “Une année de couture” et comment elle est née ?
Can you explain to us the idea behind "Une année de couture" and how it came to you?
Coucou ;) Elle est née d’une association entre un rejet de plus en plus grand de la société de (sur)consommation (j’habite à côté d’un temple du shopping, forcée de le traverser tous les jours), ma passion pour la couture, et le goût du challenge. La surconsommation non-réfléchie en matière de mode (ou la fast-fashion) a les conséquences dramatiques que l’on connait, que ce soit au niveau humain ou environnemental. De nombreuses voix ont commencé à s’élever, de nombreux mouvements qui prônent le changement et la slow-fashion se développent partout dans le monde particulièrement à Londres. Une année de couture, c’était notre réponse à la fast fashion. Je conseille d’ailleurs à tout le monde d’aller faire un petit tour sur le site de Fashion révolution où ils ont mis en ligne un guide très instructif de comment être nous aussi un révolutionnaire. Je suis persuadée que le consommateur a beaucoup plus de pouvoir que l’on souhaite nous faire croire, c’est par nos choix que le monde changera.
Hello ;) It was born from a mix between a growing rejection of our consumer society (I live next to a shopping mecca, having to walk through it everyday), my passion for sewing, and my appetite for a challenge. Mindless fashion over-consumption (or fast fashion) has well known and devastating effects on our world, at both human and environmental levels. Many voices are now rising, and many movements appeal for change. Slow fashion is developping around the world and particularly in London. Une année de couture is our response to fast fashion. I would advise anyone to visit the Fashion Revolution website where you can find a very useful guide on how to become a revolutionary. I am convinced that the consumer has much more power than we are made to believe, and that the world will change through our choices.

bilan

Credit photo Une année de couture
Six mois après t’être lancé ce défi, tu fais un bilan très positif sur le blog. Concrètement, comment est-ce que ça a changé ta vie de tous les jours et celle de ta famille ?
Six months after starting this challenge, you draw a very positive summary on the blog. In practice, how as it changed your everyday life and that of your family?
Absolument !! Ce blog est devenu un véritable moteur, que ce soit pour m’informer, créer, apprendre des nouvelles techniques, ou me dépasser. On a complètement aussi repensé notre façon de consommer, on achète très peu à présent, mais bien. On a donc plus de temps à passer ensemble, et nos économies peuvent aller vers d’autres dépenses plus utiles. Je découvre des personnes ou des ONG qui font un boulot incroyable, et en janvier je devrais assister à la Hong Kong Fashion Week ! Il y a quelques mois je n’aurais jamais envisagé ça !
Absolutely!! This blog has become a real motivation whether it be to seek out the information, to create, to learn new techniques, or to push myself beyond my limits. We have also completely re-thought  our way of consuming, we now buy very little, but better. As a result we have more time to spend together, and the money we save can go towards other useful purchases. I am discovering people and NGOs who are doing an incredible job, and in January I am due to attend the Hong Kong Fashion Week! I would never have thought of doing this even a few months ago!

bloomers

Bloomers maison trop mimis, tuto ici * Super cute self drafted bloomers, diy here
Credit photo une année de couture
En tant que maman qui travaille moi aussi, j’admire comment tu parviens à tout mener de front. Comment t’organises-tu pour avoir le temps de coudre et de passer du temps avec ta famille en plus du travail ?
As a working mum, I am very impressed with how you manage to fit everything in. How do you organise yourself to make time for sewing and for your family as well as holding a full time job?
Haha, je triche ! On a une nounou à plein temps ;) Et puis j’ai la chance de travailler de chez moi car j’ai ma propre société à Hong Kong, mon emploi du temps est donc en général super flexible, et c’est très simple de faire une pause couture ou calinou avec bébé, ça demande juste un peu d’organisation.
Haha, I cheat! We have a full time nanny ;) And I am lucky enough to have my own company in Hong Kong so I work from home and my schedule is generally very flexible. It's quite easy for me to have a sewing break or a cuddle with baby, it just requires a little bit of organisation.

pouf

Pouf maison recyclé façon Fatboy tuto ici * Fatboy style floor cushion, DIY here
Credit photo Une année de couture
As-tu quelques conseils pour celles et ceux qui voudraient se lancer dans la confection de leurs propres vêtements ? Quelles difficultés as-tu rencontrées depuis que tu as arrêté d’acheter du prêt-à-porter ?
Have you got a few tips for those who would like to start sewing their own clothes? Which difficulties have you encountered since you stopped buying ready-to-wear clothes?
Commencez par un modèle tout simple qui vous fait vraiment plaisir, il y a un tel choix de créateurs de patrons qui ont des super explications voire même des tutos vidéos en ligne de nos jours ! La couture n’a jamais été aussi accessible et populaire, et on comprend pourquoi, la satisfaction que l’on retire d’une pièce faite main, même une jupe cercle toute simple est sans commune mesure avec celle d’un aprem shopping.
Pour ce qui est des difficultés, je dirais que je me heurte parfois à mes propres limites techniques, ou aux limites du matériel utilisé. Et puis ça demande beaucoup de temps et de planning surtout pour la petite qui doit en gros renouveler sa garde-robe toutes les saisons. Du coup, très souvent on se tourne vers les vêtements d’occasion.  
Start with a simple pattern which really appeals to you, there is such a vast choice of pattern designers who offer great instructions, or even online step-by-step guides! Sewing has never been so easily accessible or popular, and we can understand why. The satisfaction you get from sewing your own, even a simple circle skirt, is far superior to that of spending an afternoon shopping.
As for the difficulties, I would say I am sometimes restricted by my own technical limitations, or those of the material I use. And it requires a lot of time and forward planning, especially for the little one as she needs new clothes virtually every season. Therefore, we very often opt for second hand clothes.
Credit photo Une année de couture
Et de bonnes adresses pour se fournir en tissus et mercerie responsable ?
And have you got any good addresses for ethical fabric and haberdashery?
Je ne serais pas forcément de bons conseils sur ce point, car habitant à Hong Kong, les produits que je trouve viennent pour la plupart directement de Shenzhen et ne respirent pas la qualité ou la durabilité… Du coup je commande beaucoup par internet, et j’aime beaucoup la maison Stragier qui produit des tissus d’une excellente qualité qui ne bougent pas.
I won't necessarily be very helpful with this, as I live in Hong Kong, and the products we find mainly come from Shenzhen and don't particularly exude quality or durability... Therefore I order a lot off the internet, and I really like Stragier who produce top quality durable fabrics.
Merci Sonia d'avoir pris le temps de répondre à ces quelques questions ! Moi je ne pense pas que tu "triches", je crois juste que tes talents organisationnels sont bien supérieurs aux miens ;)
Thank you Sonia for answering these few questions! I don't think that you "cheat", I just think your organisational talents are far superior to mine!
Personnellement, le blog de Sonia m'a poussée à renouer avec la couture et à repenser ma manière d'acheter : je réfléchis maintenant beaucoup plus à la façon dont sont produits les vêtements, la nourriture, et les objets que nous consommons. Depuis bien longtemps, et encore plus depuis la naissance de notre mini monkey, j'ai conscience de l'impact négatif de notre mode de consommation moderne sur le monde qui nous entoure ainsi que sur nos vies, et je suis à la recherche de solutions alternatives. Sonia et son blog m'ont permis de mettre en place des changements concrets, qui me permettent de me sentir plus à l'aise dans mon mode de vie, plus en phase avec mes convictions. Et quelque chose me dit qu'elle ne s'arrêtera pas à une seule année de couture!

Alors voilà, plus d'excuses, rejoignez le mouvement et ensemble on va changer le monde ! Vous en serez non seulement plus heureux, mais vous dépenserez moins aussi ! Who made my clothes ? I made my clothes !

Personally, Sonia's blog has really driven me to revive my sewing enthusiasm and rethink the way I buy: I now give a lot more thought to the way our clothes, food and everyday items are produced. I have always been convinced of the negative impact of our consumist ways on our world and our lives, and even more so since our mini monkey was born. Sonia and her blog have helped me to take practical steps towards a more sustainable lifestyle, closer to the sustainability and ethics I believe in. And something tells me this girl isn't going to stop sewing, even when the year is up!

So there you go, no excuse not to join in and start changing the world! You'll not only be happier, but you'll spend less too. Who made my clothes? I made my clothes!

*** Merry Christmas my little monkeys! ***